Здравствуйте!
В прошлой статье по грамматике мы рассмотрели, как выражать время (а точнее, часы и минуты) в японском языке. Сегодня мы поучимся, как использовать слова времени в предложениях с глаголами.
Итак, как мы можем сказать "я ложусь спать в 12 часов" или "вчера я не учился"?
Запомните конструкцию:
Время [に] Глагол
В качестве слов для времени могут выступать не только часы и минуты, но и дни недели, а также месяцы и дни, слова "вчера", "завтра", "в следующем году" и их всевозможные комбинации. Мы рассмотрим наиболее простые варианты.
Вы наверное заметили, что частица に в конструкции стоит в скобках, что означает, что ее можно опустить. Но в каких случаях?
Запомнить это довольно просто. Если в слове для времени используется число (числительное), то тогда に не опускается. Если же числа (числительного) нет, частица に в предложении не используется. Для дней недели частица に может и использоваться, и опускаться, оба варианта будут правильными.
Но что же такое эта частица に? Это показатель дательного падежа (суффикс дательного падежа). У этого падежа есть несколько значений (в следующих уроках мы будем разбирать их), и одно из них - обозначение времени действия, причем (напомню) дательный падеж используется только со словами, в которые входят цифры, или с днями недели, названиями праздников.
Несколько примеров:
7時 (しちじ) に 起きます (おきます)。Просыпаюсь в 7 часов.
きのう 勉強 (べんきょう) しませんでした。Вчера я не учился.
日曜日 (にちようび) [に] 働きません (はたらきません)。В воскресенье не работаю.
9月10日 (くがつとおか) に 来ました (きました)。
Обратите внимание на выделенные слова. Где есть число - там используется частица に. Где числа нет - нет и показателя に. Исключение составляют только дни недели, для которых частицу に можно использовать, а можно опускать.
Я надеюсь, эта тема для вас оказалось совсем несложной. В следующем уроке мы разберем, как сказать "я работаю с 9 до 5" или "с понедельника по пятницу я буду в отпуске", то есть предложения, в которых мы хотим использовать промежуток времени.
До новых встреч!