Иероглиф 隙

Топ
В избранное
Ключ: (170)
Строк: 13
Порядок начертания
Нажмите, чтоб увидеть порядок начертания
Он:
ゲキ、キャク、ケキ
geki, kyaku, keki
Кун:
すき、す.く、す.かす、ひま
suki, su.ku, su.kasu, hima
Чтение в именах:
-
Значения:
расщелина; трещина; щель
crevice, fissure, discord, opportunity, leisure
Класс: 8
JLPT: 1
Форма иероглифа: idc
Элементы: ⻖, , ⺌,

Комментарии

Загрузка...

Мнемоники

Если вы не знаете, что такое мнемоники, прочтите наш пост об этом.

Если вы не слышали о мнемониках, читайте тут

Мнемоник нет.

Примеры

暇人
ひまじん
himajin
незанятый (праздный) человек; свободный (незанятый) человек, праздный человек
person with a lot of free time on their hands;person of leisure;idler;loafer
間隙
かんげき
kangeki
трещина, расселина, щель; брешь; (обр.) расхождение, разлад
gap
空隙
くうげき
kuugeki
пустое место; промежуток; щель; отверстие; скважина; трещина, расщелина
vacant space;aperture;gap;opening
すき
suki
щель, трещина; (обр.) а) нелады, разногласия; б) шанс, возможность; 1) ((тж.) 透き) скважина, щель; (перен.) свободное место; свободная минута; 2) удобный случай (момент); 3) невнимательность; слабое место; 1) трещина, щель; 2) (см.) ひま【暇】2
gap;space; break;interlude;interval; chink (in one's armor, armour);chance;opportunity;weak spot; breach (of a relationship between people)
隙間
すきま
sukima
1) щель; (ср.) すきまなく; 2) (перен.) незанятое время; 3) (перен.) оплошность, упущение
crevice;crack;gap;opening;clearance; spare moment;interval;break;pause;spare time; chink (in one's armor, armour);unpreparedness;carelessness
手透き
てすき
tesuki
незанятый, свободный (о ком-л.); : {~の} незанятый, свободный (о ком-л.); {~になる} освободиться от работы; свободное время; досуг; {~である} иметь свободное время, быть свободным (незанятым)
not busy;unengaged;being free; leisure
手間暇
てまひま
temahima
время и труд
time and effort;trouble
寸隙
すんげき
sungeki
(кн.) небольшой перерыв, свободная минута, передышка; (ср.) すんか
spare time;spare moment; small opening;small crack
隙間風
すきまかぜ
sukimakaze
сквозняк
draft;draught;cold air entering through the crack of a door or window; cooling off of a relationship;draft of cold air between two persons
透かさず
すかさず
sukasazu
не теряя ни минуты
without a moment's delay

Чтение в других языках

Корейский:
Корейский (латиница): geug
Пиньинь: xi4
Вьетнамский: Khích

Кодировка

BIG5: BB D8
DECIMAL: 38553
HEX: 9699
JIS_LEVEL: 1
MINKUTEN: 1-23-68
UTF16: 9699
UTF8: E9 9A 99

В словарях

Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky): 1111
Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 2 edition, 2013): 614
Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 826
Morohashi Daikanwajiten (Volume 11, page 0954): 41792
New Japanese-English Character Dictionary (Jack Halpern, 1990): 670
Remembering The Kanji (James Heisig): 2426
Remembering The Kanji (James Heisig, 6 edition): 1394
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 5017
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 6471
Связаться с администрацией
Статистика
Всего иероглифов: 13136
Премиум
Получите преимущества и поддержите проект с помощью премиум аккаунта
Попробуйте премиум бесплатно!
Пользователи онлайн
316 гостей или скрытых пользователей