Иероглиф 剥

Топ
В избранное
Ключ: (18)
Строк: 10
Порядок начертания
Нажмите, чтоб увидеть порядок начертания
Он:
ハク、ホク
haku, hoku
Кун:
へ.ぐ、へず.る、む.く、む.ける、は.がれる、は.ぐ、は.げる、は.がす
he.gu, hezu.ru, mu.ku, mu.keru, ha.gareru, ha.gu, ha.geru, ha.gasu
Чтение в именах:
-
Значения:
обдирать; отрывать
come off, peel, fade, discolor
Класс: 8
Форма иероглифа: idc
Элементы: 刂, , , 录
Варианты:

Комментарии

Загрузка...

Мнемоники

Если вы не знаете, что такое мнемоники, прочтите наш пост об этом.

Если вы не слышали о мнемониках, читайте тут

Мнемоник нет.

Примеры

剥れる
むくれる
mukureru
Нет значений для вашего языка Почему?
to become angry or sullen;to take offense;to be miffed; to come unstuck from;to peel off;to come off;to be taken off
引き剥がす
ひきはがす
hikihagasu
(см.) はがす
to tear off;to rip off
引き剥し強度
ひきはがしきょうど
hikihagashikyoodo
Нет значений для вашего языка Почему?
peel strength (conductor from substrate)
化けの皮を剥ぐ
ばけのかわをはぐ
bakenokawawohagu
Нет значений для вашего языка Почему?
to unmask (someone's true nature)
擦りむく
すりむく
surimuku
обдирать, сдирать
to skin (one's knee);to graze;to scratch
擦り剥ける
すりむける
surimukeru
быть ободранным (содранным)
to abrade
剥がれる
はがれる
hagareru
Нет значений для вашего языка Почему?
to come unstuck from;to peel off;to come off
むき出し
むきだし
mukidashi
голый; в открытом виде; открытый, откровенный, прямой; открыто, прямо, без обиняков; без прикрас; 1): {~の} голый; в открытом виде; {~にする} открывать, выставлять напоказ; {~になっている} быть выставленным напоказ, быть открытым для обозрения; 2) (перен.:); {~の} открытый, откровенный, прямой; {~に} открыто, прямо, без обиняков; без прикрас
naked;bare;uncovered; frank;open;blunt
むき出す
むきだす
mukidasu
(связ.) скалить (зубы); таращить (глаза)
to show;to bare (the teeth)
剥ぎ取り
はぎとり
hagitori
: {~の} отрывной
stripping;skinning;tearing;removing

Чтение в других языках

Корейский:
Корейский (латиница): bag
Пиньинь: bo1, bao1
Вьетнамский: Bác, Phốc, Bóc

Кодировка

DECIMAL: 21093
HEX: 5265
JIS_LEVEL: 1
MINKUTEN: 1-39-77
UTF16: 5265
UTF8: E5 89 A5

В словарях

Japanese Names (P.G. O'Neill): 1427
Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky): 1719
Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 2106
Morohashi Daikanwajiten (Volume 2, page 0292): 48939
Remembering The Kanji (James Heisig): 2145
Remembering The Kanji (James Heisig, 6 edition): 1227
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 695
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 496
Связаться с администрацией
Статистика
Всего иероглифов: 13136
Премиум
Получите преимущества и поддержите проект с помощью премиум аккаунта
Попробуйте премиум бесплатно!
Пользователи онлайн
Пользователи онлайн: Ruslan, がくせい
и 299 гостей или скрытых пользователей