Опубликовано 10.02.2016

Афоризм "Дорога ложка к обеду"

Продолжение рубрики «Японские афоризмы»!

Сегодня учим афоризм 夏炉冬扇 (かろとうせん).

Давайте разберем каждый из иероглифов, входящих в этот афоризм.

Сразу хочу сказать, что в данном случае все иероглифы читаются по онам.

夏 (он カ, кун なつ) - означает «лето»

炉 (он ロ) - означает «печь, очаг»

冬 (он トウ, кун ふゆ) - означает «зима»

扇 (он セン, кун おうぎ) - означает «веер»

Что у нас получается? Набор из 4 слов: летом - печка, зимой - веер. Этот афоризм означает что-то, что находится вне сезона, и поэтому - бесполезно. Как вы думаете, какой аналог в русском языке соответствует этому афоризму? Всем знакомая нам пословица: Дорога ложка к обеду.

0620a-834cbf33-84fd-4da9-8b90-91515299f885.png

Очень полезно выучить этот афоризм. Часто при изучении иероглифов оны запоминать гораздо сложнее. А в этом афоризме их аж 4! Да и сама пословица актуальна на все времена :)

Похожие статьи

Комментарии

Загрузка...
Связаться с администрацией
Для того, чтоб написать нам, нажмите тут.
  Тренажер глаголов

Нужен ли вам тренажер глаголов для изучения спряжений?

К опросу
На странице опроса вы можете прочитать комментарии или оставить свой комментарий.
Мы в соцсетях