Ієрогліф 狛

Топ
В обране
Ключ: (94)
Штрихів: 8
Порядок написання
Натисніть, щоб побачити порядок написання
Он:
ハク
haku
Кун:
こま
koma
Читання в іменах:
-
Значення:
Для вашої мови значення відсутні Чому?
archaic part of Korea, lion-dog shrine guards
статуя собаки
Форма ієрогліфа: idc
Елементи: 犭,

Коментарі

Завантаження...

Мнемоніки

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них.

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них тут

Мнемоніки відсутні.

Приклади

狛犬
こまいぬ
komainu
Для вашої мови значення відсутні Чому?
(stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine
{сторожевые} каменные псы (у ворот храмов и дворцов)
高麗笛
こまぶえ
komabue
Для вашої мови значення відсутні Чому?
Korean flute (horizontal bamboo flute with six holes; highest-pitched flute used in gagaku)
高麗
こうらい
koorai
Для вашої мови значення відсутні Чому?
Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392 CE); Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty); (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine
(см.) こまいぬ; ((неправ. вм.) 高勾麗; コウコウライ; ) Кома (одно из трёх царств древней Кореи); 1) Корё (одно из трёх средневековых царств в Корее, 9181392 гг.); 2) (см.) こうらいべり; 3) (см.) こうらいじゃわん; 4) (см.) こうらいやき; 5) (см.) とうもろこし

Читання в інших мовах

Корейська:
Корейська (латиниця): bag
Піньїнь: bo4
В’єтнамська: Bạc

Кодування

DECIMAL: 29403
HEX: 72DB
JIS_LEVEL: 1
MINKUTEN: 1-25-93
UTF16: 72DB
UTF8: E7 8B 9B

В словниках

Japanese Names (P.G. O'Neill): 567
Morohashi Daikanwajiten (Volume 7, page 0693): 20349
Remembering The Kanji (James Heisig): 2343
Remembering The Kanji (James Heisig, 6 edition): 2432
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 2876
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 3566
Статистика
Всього ієрогліфів: 13136
Преміум
Отримайте переваги та підтримайте наш проект за допомогою преміум акаунту
Спробуйте преміум безкоштовно!
Користувачі онлайн
251 гостів або прихованих користувачів