Ієрогліф 衾

В обране
Ключ: (145)
Штрихів: 10
Порядок написання
Натисніть, щоб побачити порядок написання
Он:
キン
kin
Кун:
ふすま
fusuma
Читання в іменах:
-
Значення:
Для вашої мови значення відсутні Чому?
quilt, bedding
Форма ієрогліфа: idc
Елементи: 亠, ?, ,

Коментарі

Завантаження...

Мнемоніки

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них.

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них тут

Мнемоніки відсутні.

Приклади

鼯鼠
ももんが
momonga
Для вашої мови значення відсутні Чому?
Japanese flying squirrel (Pteromys momonga);small Japanese flying squirrel;Japanese dwarf flying squirrel
{белка-}летяга, Pteromys volans
合衾
ごうきん
goukin
Для вашої мови значення відсутні Чому?
sleeping together
: {~する} спать вместе; (обр.) вступить в брак; спать вместе; (обр.) вступить в брак
同衾
どうきん
doukin
Для вашої мови значення відсутні Чому?
sleeping together;sleeping with;sharing a bed
: {~する} спать вместе (на одной постели); делить ложе; спать вместе (на одной постели); делить ложе
ふすま
fusuma
Для вашої мови значення відсутні Чому?
quilt;bedding
одеяло
槍衾
やりぶすま
yaribusuma
Для вашої мови значення відсутні Чому?
line of spears held at the ready
лес копий
野衾
のぶすま
nobusuma
Для вашої мови значення відсутні Чому?
legendary monster resembling a flying squirrel; Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); Japanese dish prepared with cooked fish and chicken
{белка-}летяга, Pteromys volans

Читання в інших мовах

Корейська:
Корейська (латиниця): geum
Піньїнь: qin1
В’єтнамська: Khâm

Кодування

BIG5: D3 DA
DECIMAL: 34942
HEX: 887E
JIS_LEVEL: 2
MINKUTEN: 1-74-48
UTF16: 887E
UTF8: E8 A1 BE

В словниках

Morohashi Daikanwajiten (Volume 10, page 0189): 34147
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 465
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 5428
Статистика
Всього ієрогліфів: 13136
Преміум
Отримайте переваги та підтримайте наш проект за допомогою преміум акаунту
Спробуйте преміум безкоштовно!
Користувачі онлайн
581 гостів або прихованих користувачів