Ієрогліф 藉

Топ
В обране
Ключ: (140)
Штрихів: 17
Порядок написання
Натисніть, щоб побачити порядок написання
Он:
シャ、セキ、ジャク
sha, seki, jaku
Кун:
かり.る、ふ.む
kari.ru, fu.mu
Читання в іменах:
-
Значення:
Для вашої мови значення відсутні Чому?
одалживать
carpet, lend, borrow, make excuses, spread out
Форма ієрогліфа: idc
Елементи: , , , , 艹, 耒
Дякуємо користувачам за допомогу:

Коментарі

Завантаження...

Мнемоніки

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них.

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них тут

Мнемоніки відсутні.

Приклади

慰謝料
いしゃりょう
isharyoo
Для вашої мови значення відсутні Чому?
consolation money;solatium;reparation;damages;settlement
компенсация, возмещение
貸す
かす
kasu
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to lend;to loan; to rent out;to hire out
((редко) 藉す); 1) давать в долг (взаймы), одалживать; {その金を}もう少し貸しといてくれたまえ можно я ещё немного задержу эти (ваши) деньги?; 2) сдавать внаём; давать напрокат; отдавать в аренду; 3) предоставлять во временное пользование
落花狼藉
らっかろうぜき
rakkaroozeki
Для вашої мови значення відсутні Чому?
running amok (amuck);committing violence on;in utter disorder
(кн. обр.) {всё} в полном беспорядке (вверх дном)
狼藉
ろうぜき
roozeki
Для вашої мови значення відсутні Чому?
disorder;confusion; violence;outrage;riot
(кн.); 1) беспорядок; неразбериха; 2) буйство; грубость
狼藉者
ろうぜきもの
roozekimono
Для вашої мови значення відсутні Чому?
rioter;ruffian
(кн.) буян, хулиган, головорез
藉口
しゃこう
shakoo
Для вашої мови значення відсутні Чому?
pretence;pretense
: {…に~して} (кн.) под предлогом (чего-л.)
慰謝
いしゃ
isha
Для вашої мови значення відсутні Чому?
consolation
утешать; (кн.) утешение; {~する} утешать
杯盤狼藉
はいばんろうぜき
haibanroozeki
Для вашої мови значення відсутні Чому?
glasses and plates being scattered about after a party or banquet;articles lying about in a jumble
乱暴狼藉
らんぼうろうぜき
ranbouroozeki
Для вашої мови значення відсутні Чому?
running amok (amuck);committing an outrage;rampageous behavior
枕籍
ちんせき
chinseki
Для вашої мови значення відсутні Чому?
bedding;bed; to sleep together in the same bed; to sleep together using each other's bodies as pillow; to sleep together using books as a pillow

Читання в інших мовах

Корейська: 자, 적
Корейська (латиниця): ja, jeog
Піньїнь: jie4, ji2
В’єтнамська: Tạ, Tịch

Кодування

BIG5: C2 C7
DECIMAL: 34249
HEX: 85C9
JIS_LEVEL: 2
MINKUTEN: 1-73-20
UTF16: 85C9
UTF8: E8 97 89

В словниках

Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 3017
Morohashi Daikanwajiten (Volume 9, page 0971): 32242X
New Japanese-English Character Dictionary (Jack Halpern, 1990): 2529
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 4081
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 5231
Статистика
Всього ієрогліфів: 13136
Преміум
Отримайте переваги та підтримайте наш проект за допомогою преміум акаунту
Спробуйте преміум безкоштовно!
Користувачі онлайн
Користувачі онлайн: Info18
та 343 гостів або прихованих користувачів