Ієрогліф 綯

В обране
Ключ: (120)
Штрихів: 14
Порядок написання
Натисніть, щоб побачити порядок написання
Он:
トウ
tou
Кун:
な.う、なわ、よ.る
na.u, nawa, yo.ru
Читання в іменах:
-
Значення:
Для вашої мови значення відсутні Чому?
twist, make rope
Форма ієрогліфа: idc
Елементи: , , , 匋

Коментарі

Завантаження...

Мнемоніки

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них.

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них тут

Мнемоніки відсутні.

Приклади

綯い交ぜにする
ないまぜにする
naimazenisuru
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to blend (e.g. truth and lies);to mix together (e.g. kanji and kana)
綯い交ぜる
ないまぜる
naimazeru
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to mix;to include; to entwine threads of various colours (colors)
綯う
なう
nau
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to twine (fibers to make rope);to twist
вить (верёвку)
ない交ぜ
ないまぜ
naimaze
Для вашої мови значення відсутні Чому?
mixture;jumble; cord made by entwining threads of various colours
泥棒を捕らえて縄を綯う
どろぼうをとらえてなわをなう
dorobouwotoraetenawawonau
Для вашої мови значення відсутні Чому?
starting something in the eleventh hour;have not thy cloak to make when it begins to rain;don't lock the stable door after the horse has been stolen;braiding the rope only after the thief is caught

Читання в інших мовах

Корейська:
Корейська (латиниця): do
Піньїнь: tao2
В’єтнамська: Đào

Кодування

BIG5: E3 70
DECIMAL: 32175
HEX: 7DAF
JIS_LEVEL: 2
MINKUTEN: 1-69-35
UTF16: 7DAF
UTF8: E7 B6 AF

В словниках

Morohashi Daikanwajiten (Volume 8, page 1098): 27573
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 3550
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 4513
Статистика
Всього ієрогліфів: 13136
Преміум
Отримайте переваги та підтримайте наш проект за допомогою преміум акаунту
Спробуйте преміум безкоштовно!
Користувачі онлайн
606 гостів або прихованих користувачів