Ієрогліф 熨

В обране
Ключ: (86)
Штрихів: 15
Порядок написання
Натисніть, щоб побачити порядок написання
Он:
イ、ウツ
i, utsu
Кун:
のし、おさ.える、の.す、ひのし
noshi, osa.eru, no.su, hinoshi
Читання в іменах:
-
Значення:
Для вашої мови значення відсутні Чому?
flatiron, smooth out
утюг
Форма ієрогліфа: idc
Елементи: , , , , , ,

Коментарі

Завантаження...

Мнемоніки

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них.

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них тут

Мнемоніки відсутні.

Приклади

熨斗
のし
noshi
Для вашої мови значення відсутні Чому?
long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift
1) носи (особая наклейка на подарке); 2) маленький утюжок (особой формы)
のしを付ける
のしをつける
noshiwotsukeru
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to happily give away;to be glad (to give, to get rid of)
のし紙
のしがみ
noshigami
Для вашої мови значення відсутні Чому?
wrapping paper for a present;gift wrapping paper;wrapping paper with a noshi decoration printed on it
のし袋
のしぶくろ
noshibukuro
Для вашої мови значення відсутні Чому?
paper bag for putting a present in
火のし
ひのし
hinoshi
Для вашої мови значення відсутні Чому?
an iron
утюг
湯のし
ゆのし
yunoshi
Для вашої мови значення відсутні Чому?
steam ironing
паровой утюг
熨斗目
のしめ
noshime
Для вашої мови значення відсутні Чому?
variety of ceremonial dress made of intertwined cloth and silk threads
1) (ист.) часть парадного платья воина (XVII XVIII вв.); 2) заглаженная складка
長熨斗
ながのし
naganoshi
Для вашої мови значення відсутні Чому?
stretched dried abalone (used as a betrothal gift)
熨斗鮑
のしあわび
noshiawabi
Для вашої мови значення відсутні Чому?
thin string of dried abalone (often tied to a gift)
сушёное аваби
熨斗糸
のしいと
noshiito
Для вашої мови значення відсутні Чому?
coarse silk from the outside of a cocoon (a type of waste thread)

Читання в інших мовах

Корейська: 위, 울
Корейська (латиниця): wi, ul
Піньїнь: yun4, yu4
В’єтнамська: Uất, Úy

Кодування

BIG5: BC F7
DECIMAL: 29096
HEX: 71A8
JIS_LEVEL: 2
MINKUTEN: 1-63-81
UTF16: 71A8
UTF8: E7 86 A8

В словниках

Morohashi Daikanwajiten (Volume 7, page 0508): 19346
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 2793
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 3471
Статистика
Всього ієрогліфів: 13136
Преміум
Отримайте переваги та підтримайте наш проект за допомогою преміум акаунту
Спробуйте преміум безкоштовно!
Користувачі онлайн
Користувачі онлайн: Cтаніслав
та 453 гостів або прихованих користувачів