Ієрогліф 廻

Топ
В обране
Ключ: (54)
Штрихів: 9
Порядок написання
Натисніть, щоб побачити порядок написання
Он:
カイ、エ
kai, e
Кун:
まわ.る、まわ.す、もとお.る、めぐ.る、めぐ.らす
mawa.ru, mawa.su, motoo.ru, megu.ru, megu.rasu
Читання в іменах:
ざこ、じゃく
zako, jaku
Значення:
Для вашої мови значення відсутні Чому?
вращаться; крутиться
round, game, revolve, go around, circumference
Клас: 9
Фонетик: (カイ)
Форма ієрогліфа: idc
Елементи: , , ,

Коментарі

Завантаження...

Мнемоніки

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них.

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них тут

Мнемоніки відсутні.

Приклади

引き回す
ひきまわす
hikimawasu
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to draw around (e.g. a curtain);to drag around; to take (someone) around;to parade around; to order about;to lead;to guide
1) водить (кого-л., напр. по городу); 2) руководить
迂回
うかい
ukai
Для вашої мови значення відсутні Чому?
detour; to detour;to circumvent; turning movement
делать крюк, идти кружным путём; обходить {стороной} (что-л.); обход; {~する} делать крюк, идти кружным путём; обходить {стороной} (что-л.); {~の} {о}кружный
下回り
したまわり
shitamawari
Для вашої мови значення відсутні Чому?
subordinate part;menial service;subordinate;utility man
подчинённый; 1) (сущ.) подчинённый, младший; {~の} низший; мелкий; 2) (театр.) актёр на выходных ролях; 3) (см.) したばたらき
回し
まわし
mawashi
Для вашої мови значення відсутні Чому?
mawashi;belt;loincloth; mantle;cape; gang rape
1) набедренная повязка (у борцов сумо); 2) (см.) まわしカッパ; 3) очередь (чья-л.); 4) (жарг.) вертушка (о проститутке, переходящей в одну ночь от гостя к гостю)
回す
まわす
mawasu
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to turn;to rotate;to spin;to twist;to gyrate; to pass around;to send around;to hand around;to circulate; to move (someone or something to where its needed);to send;to bring;to transfer;to forward;to direct;to submit; to turn (to a new use);to use (for something else); to turn on (something that turns or has a rotating part, e.g. a washing machine);to start up (e.g. an engine);to give (something) a spin; to put (someone in a position);to make (e.g. an enemy of); to ... around (e.g. chase, fool, play);to do all over;to do everywhere;to do completely; to surround (something) with;to enclose with; to put (an arm) around (e.g. someone's waist);to reach around; to invest (money);to lend; to dial (a telephone number); to gang-rape
1) вертеть, кружить, вращать, крутить; поворачивать, ворочать; двигать по кругу (по спирали); 2) рассылать (напр. циркуляр); пускать по рукам (напр. чашку, рюмку); пускать в обращение; 3) передавать, пересылать; переводить (кого-л. куда-л.)
回り道
まわりみち
mawarimichi
Для вашої мови значення відсутні Чому?
detour;diversion
окольный (кружной, непрямой) путь; {дорога в} объезд; {~をする} делать крюк (объезд)
回航
かいこう
kaikoo
Для вашої мови значення відсутні Чому?
navigation;cruise
возвращаться (в свой порт и т. п.), совершать обратный рейс; 1) курсирование; плавание; рейс; 2) обратный рейс; {~する} возвращаться (в свой порт и т. п.), совершать обратный рейс; 3) перегон (судна), перевод (судна, флота)
回状
かいじょう
kaijou
Для вашої мови значення відсутні Чому?
circular;circulating letter
циркулярное письмо, циркуляр
回心
かいしん
kaishin
Для вашої мови значення відсутні Чому?
conversion
(см.) かいしゅう【改宗】
回送
かいそう
kaisoo
Для вашої мови значення відсутні Чому?
forwarding;sending on;redirecting (e.g. mail); deadheading (e.g. train)
перевозить, пересылать, транспортировать; отправлять (чей-л. багаж и т. п.); перевозка, транспортировка; {~する} перевозить, пересылать, транспортировать; отправлять (чей-л. багаж и т. п.)

Читання в інших мовах

Корейська:
Корейська (латиниця): hoe
Піньїнь: hui2
В’єтнамська: Hồi

Кодування

DECIMAL: 24315
HEX: 5EFB
JIS_LEVEL: 1
MINKUTEN: 1-18-86
UTF16: 5EFB
UTF8: E5 BB BB

В словниках

Japanese Names (P.G. O'Neill): 994
Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 2 edition, 2013): 2660
Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 3833
Morohashi Daikanwajiten (Volume 4, page 0660): 9575
New Japanese-English Character Dictionary (Jack Halpern, 1990): 3089
Remembering The Kanji (James Heisig): 2886
Remembering The Kanji (James Heisig, 6 edition): 2896
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 1548
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 1659
Статистика
Всього ієрогліфів: 13136
Преміум
Отримайте переваги та підтримайте наш проект за допомогою преміум акаунту
Спробуйте преміум безкоштовно!
Користувачі онлайн
347 гостів або прихованих користувачів