Ієрогліф 枕

Топ
В обране
Ключ: (75)
Штрихів: 8
Порядок написання
Натисніть, щоб побачити порядок написання
Он:
チン、シン
chin, shin
Кун:
まくら
makura
Читання в іменах:
-
Значення:
Для вашої мови значення відсутні Чому?
pillow
подушка
Клас: 8
JLPT: 2
Форма ієрогліфа: idc
Елементи: 冖, 尢,

Коментарі

Завантаження...

Мнемоніки

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них.

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них тут

Мнемоніки відсутні.

Приклади

仮枕
かりまくら
karimakura
Для вашої мови значення відсутні Чому?
nap
(поэт. см.) かりね
歌枕
うたまくら
utamakura
Для вашої мови значення відсутні Чому?
oft-repeated descriptive epithets in poetry
(лит.) изголовье песни ((слово-основа тематическая, сюжетная или образная стихотворения классической поры, см.) うた【歌】)
独枕
ひとりまくら
hitorimakura
Для вашої мови значення відсутні Чому?
lonely in bed
氷枕
こおりまくら
koorimakura
Для вашої мови значення відсутні Чому?
ice pillow
подушка со льдом, пузырь со льдом (для больного)
北枕
きたまくら
kitamakura
Для вашої мови значення відсутні Чому?
lying with one's head to the north (trad. position for dead bodies; taboo for sleeping); brown-lined puffer (species of pufferfish, Canthigaster rivulata)
: {~にする} лежать головой на север; положить головой на север (покойника)
まくら
makura
Для вашої мови значення відсутні Чому?
pillow;bolster; introduction (e.g. to a rakugo story);lead-in
1) подушка; валик (под голову); {~をする} подкладывать (класть) подушку; 2) (тех.) станина, {под}моторная рама; 3) вступление (у рассказчика)
枕辺
まくらべ
makurabe
Для вашої мови значення відсутні Чому?
bedside
(см.) まくらもと
枕捜し
まくらさがし
makurasagashi
Для вашої мови значення відсутні Чому?
bedroom theft or thief
1) кража у спящего, обворовывание спящего (гл. обр. путника); 2) вор, обкрадывающий спящего, ночной вор
腕枕
うでまくら
udemakura
Для вашої мови значення відсутні Чому?
using one's arms as a pillow
空気枕
くうきまくら
kuukimakura
Для вашої мови значення відсутні Чому?
air cushion
1) надувная подушка; 2) (тех.) воздушная (пневматическая) подушка

Читання в інших мовах

Корейська:
Корейська (латиниця): chim
Піньїнь: zhen3, zhen4
В’єтнамська: Chẩm, Chấm

Кодування

BIG5: AA 45
DECIMAL: 26517
HEX: 6795
JIS_LEVEL: 1
MINKUTEN: 1-43-77
UTF16: 6795
UTF8: E6 9E 95

В словниках

Essential Kanji (P.G. O'Neill): 1900
Japanese Names (P.G. O'Neill): 627
Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky): 965
Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 2 edition, 2013): 759
Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 1064
Morohashi Daikanwajiten (Volume 6, page 0226): 14546
Remembering The Kanji (James Heisig): 2472
Remembering The Kanji (James Heisig, 6 edition): 2034
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 2209
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 2589
Статистика
Всього ієрогліфів: 13136
Преміум
Отримайте переваги та підтримайте наш проект за допомогою преміум акаунту
Спробуйте преміум безкоштовно!
Користувачі онлайн
315 гостів або прихованих користувачів