Ієрогліф 覆

Топ
В обране
Ключ: (146)
Штрихів: 18
Порядок написання
Натисніть, щоб побачити порядок написання
Он:
フク
fuku
Кун:
おお.う、くつがえ.す、くつがえ.る
oo.u, kutsugae.su, kutsugae.ru
Читання в іменах:
-
Значення:
Для вашої мови значення відсутні
capsize, cover, shade, mantle, be ruined
скрывать; покрывать
Клас: 8
JLPT: 1
Фонетик: (フク)
Форма ієрогліфа: idc
Елементи: , , , , 覀, ,
Омоніми:
Схожі:
Синоніми:

Коментарі

Завантаження...

Мнемоніки

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них.

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них тут

Мнемоніки відсутні.

Приклади

傾覆
けいふく
keifuku
Для вашої мови значення відсутні
turning upside down
修復
しゅうふく
shuufuku
Для вашої мови значення відсутні
restoration;repair;mending
восстановление (чего-л.)
上覆
うわおおい
uwaooi
Для вашої мови значення відсутні
cover;covering
転覆
てんぷく
tenpuku
Для вашої мови значення відсутні
overturning;capsizing; overthrow (e.g. of a government)
быть свергнутым; опрокидываться; терпеть крушение; 1) опрокидывание; крушение (о поезде, судне); {~する} опрокидываться; терпеть крушение; 2) свержение; {~する} быть свергнутым
同語反復
どうごはんぷく
dougohanpuku
Для вашої мови значення відсутні
tautology
тавтология
被覆
ひふく
hifuku
Для вашої мови значення відсутні
coating;covering; cover
покрытие; обшивка; облицовка
復刻
ふっこく
fukkoku
Для вашої мови значення відсутні
republishing;republication;reissuing;reproduction
覆い
おおい
ooi
Для вашої мови значення відсутні
cover;mantle;shroud;hood
покрывало; покров; покрышка; тент, навес; чехол; капот; кожух; {~をする} покрывать, закрывать, надевать чехол
覆す
くつがえす
kutsugaesu
Для вашої мови значення відсутні
to overturn;to capsize;to upset; to overthrow (government etc.); to reverse (decision etc.);to disprove (an established theory etc.);to overrule
(кн.); 1) опрокидывать, переворачивать {вверх дном}; 2) ниспровергать, свергать; подрывать; опровергать; расстраивать
覆る
くつがえる
kutsugaeru
Для вашої мови значення відсутні
to topple over;to be overturned;to capsize; to be overruled;to be reversed;to be discredited
(кн.); 1) опрокидываться, переворачиваться (вверх дном); сходить с рельсов; валиться, падать; 2) рухнуть, пасть

Читання в інших мовах

Корейська: 복, 부
Корейська (латиниця): bog, bu
Піньїнь: fu4
В’єтнамська: Phúc, Phú

Кодування

BIG5: C2 D0
DECIMAL: 35206
HEX: 8986
JIS_LEVEL: 1
MINKUTEN: 1-42-04
UTF16: 8986
UTF8: E8 A6 86

В словниках

A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall): 1765
Essential Kanji (P.G. O'Neill): 1699
Gakken Kanji Dictionary ("A New Dictionary of Kanji Usage"): 1634
Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki; White Rabbit Press): 1735
Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky): 1744
Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky, 2 edition): 1634
Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 1999): 1747
Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 2 edition, 2013): 2376
Kanji in Context (Nishiguchi and Kono): 1686
Kodansha Compact Kanji Guide: 1640
Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 3386
Les Kanjis dans la tête (Yves Maniette): 1625
Morohashi Daikanwajiten (Volume 10, page 0312): 34789P
New Japanese-English Character Dictionary (Jack Halpern, 1990): 2726
Remembering The Kanji (James Heisig): 1611
Remembering The Kanji (James Heisig, 6 edition): 1738
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 4279
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 5517
Tuttle Kanji Cards: 1906
Статистика
Всього ієрогліфів: 13136
Преміум
Отримайте переваги та підтримайте наш проект за допомогою преміум акаунту
Спробуйте преміум безкоштовно!
Користувачі онлайн
498 гостів або прихованих користувачів