Ієрогліф 衷

Топ
В обране
Ключ: (145)
Штрихів: 10
Порядок написання
Натисніть, щоб побачити порядок написання
Он:
チュウ
chuu
Кун:
うち、こころ、まこと
uchi, kokoro, makoto
Читання в іменах:
あつ、ただ、ただし、よし
atsu, tada, tadashi, yoshi
Значення:
Для вашої мови значення відсутні Чому?
inmost, heart, mind, inside
искренние чувства
Клас: 8
JLPT: 1
Фонетик: (チュウ)
Форма ієрогліфа: idc
Елементи: 亠, , , ,
Схожі: ,

Коментарі

Завантаження...

Мнемоніки

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них.

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них тут

Мнемоніки відсутні.

Приклади

苦衷
くちゅう
kuchuu
Для вашої мови значення відсутні Чому?
distress;anguish;mental suffering
(кн.); 1) беззаветная преданность делу; 2) трудное (тяжёлое, затруднительное) положение
折衷
せっちゅう
secchuu
Для вашої мови значення відсутні Чому?
compromise;cross;blending;eclecticism
1) смешение; эклектизм; 2) компромисс
折衷案
せっちゅうあん
secchuuan
Для вашої мови значення відсутні Чому?
compromise proposal
компромиссное предложение, компромисс
衷情
ちゅうじょう
chuujou
Для вашої мови значення відсутні Чому?
true heart;inner feelings
(кн.) искренность; искренние чувства
衷心
ちゅうしん
chuushin
Для вашої мови значення відсутні Чому?
innermost feelings
(кн.) искренние чувства, искренность, сердечность; {~から} от всего сердца, искренне
微衷
びちゅう
bichuu
Для вашої мови значення відсутні Чому?
one's innermost thoughts (feelings)
(кн.) сокровенные мысли; затаённое желание
和洋折衷
わようせっちゅう
wayoosecchuu
Для вашої мови значення відсутні Чому?
blending of Japanese and Western styles
: {~の} полуяпонский-полуевропейский, смесь японского с европейским; полуяпонский-полуевропейский, смесь японского с европейским
折衷主義
せっちゅうしゅぎ
secchuushugi
Для вашої мови значення відсутні Чому?
eclecticism
эклектизм
雅俗折衷
がぞくせっちゅう
gazokusecchuu
Для вашої мови значення відсутні Чому?
blending of the classical and colloquial styles
和衷協同
わちゅうきょうどう
wachuukyoodou
Для вашої мови значення відсутні Чому?
harmonious cooperation;close cooperation
полное согласие; сотрудничество, тесный контакт

Читання в інших мовах

Корейська:
Корейська (латиниця): chung
Піньїнь: zhong1
В’єтнамська: Trung, Trúng

Кодування

BIG5: B0 4A
DECIMAL: 34935
HEX: 8877
JIS_LEVEL: 1
MINKUTEN: 1-35-79
UTF16: 8877
UTF8: E8 A1 B7

В словниках

A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall): 1585
Essential Kanji (P.G. O'Neill): 1809
Gakken Kanji Dictionary ("A New Dictionary of Kanji Usage"): 1986
Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki; White Rabbit Press): 1726
Japanese Names (P.G. O'Neill): 1190
Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky): 1792
Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky, 2 edition): 1677
Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 1999): 1643
Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 2 edition, 2013): 1802
Kanji in Context (Nishiguchi and Kono): 1806
Kodansha Compact Kanji Guide: 1621
Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 2600
Les Kanjis dans la tête (Yves Maniette): 1909
Morohashi Daikanwajiten (Volume 10, page 0187): 34139
New Japanese-English Character Dictionary (Jack Halpern, 1990): 2575
Remembering The Kanji (James Heisig): 1891
Remembering The Kanji (James Heisig, 6 edition): 2038
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 110
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 31
Tuttle Kanji Cards: 1389
Статистика
Всього ієрогліфів: 13136
Преміум
Отримайте переваги та підтримайте наш проект за допомогою преміум акаунту
Спробуйте преміум безкоштовно!
Користувачі онлайн
478 гостів або прихованих користувачів