Ієрогліф 炊

Топ
В обране
Ключ: (86)
Штрихів: 8
Порядок написання
Натисніть, щоб побачити порядок написання
Он:
スイ
sui
Кун:
た.く、-だ.き
ta.ku, -da.ki
Читання в іменах:
i
Значення:
Для вашої мови значення відсутні Чому?
cook, boil
готовить пищу
Клас: 8
JLPT: 1
Форма ієрогліфа: idc
Елементи: ,

Коментарі

Завантаження...

Мнемоніки

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них.

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них тут

Мнемоніки відсутні.

Приклади

一炊の夢
いっすいのゆめ
issuinoyume
Для вашої мови значення відсутні Чому?
an empty dream
共同炊事場
きょうどうすいじば
kyoodousuijiba
Для вашої мови значення відсутні Чому?
community kitchen
общая (коммунальная) кухня
雑炊
ぞうすい
zousui
Для вашої мови значення відсутні Чому?
rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce
дзосуй (варёный рис с овощами)
自炊
じすい
jisui
Для вашої мови значення відсутні Чому?
cooking for oneself;cooking one's own food;doing one's own cooking;making food oneself;self-catering; scanning a book or magazine to create an ebook by oneself
самому готовить {себе пищу}; : {~する} самому готовить {себе пищу}
水炊き
みずたき
mizutaki
Для вашої мови значення відсутні Чому?
food (esp. chicken and vegetables) boiled in plain water (or sometimes dashi, etc.) and served with dipping sauce (esp. ponzu)
1) варёная курица; 2): {~の} варёный
炊き込み
たきこみ
takikomi
Для вашої мови значення відсутні Чому?
(something) cooked with rice
炊き込む
たきこむ
takikomu
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to cook (something) with rice
炊事
すいじ
suiji
Для вашої мови значення відсутні Чому?
cooking;kitchen work
готовить, стряпать; стряпня, приготовление (варка) пищи; {~する} готовить, стряпать
炊飯器
すいはんき
suihanki
Для вашої мови значення відсутні Чому?
rice cooker
炊き出し
たきだし
takidashi
Для вашої мови значення відсутні Чому?
emergency rice feeding;distribution of rice after an emergency
раздача варёного риса (пострадавшим)

Читання в інших мовах

Корейська:
Корейська (латиниця): chwi
Піньїнь: chui1, chui4
В’єтнамська: Xuy, Xúy

Кодування

BIG5: AA A4
DECIMAL: 28810
HEX: 708A
JIS_LEVEL: 1
MINKUTEN: 1-31-70
UTF16: 708A
UTF8: E7 82 8A

В словниках

A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall): 1453
Essential Kanji (P.G. O'Neill): 1626
Gakken Kanji Dictionary ("A New Dictionary of Kanji Usage"): 1774
Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki; White Rabbit Press): 1512
Japanese Names (P.G. O'Neill): 602
Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky): 1927
Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky, 2 edition): 1791
Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 1999): 584
Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 2 edition, 2013): 773
Kanji in Context (Nishiguchi and Kono): 1311
Kodansha Compact Kanji Guide: 1265
Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 1080
Les Kanjis dans la tête (Yves Maniette): 479
Morohashi Daikanwajiten (Volume 7, page 0380): 18904
New Japanese-English Character Dictionary (Jack Halpern, 1990): 870
Remembering The Kanji (James Heisig): 468
Remembering The Kanji (James Heisig, 6 edition): 507
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 2752
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 3405
Tuttle Kanji Cards: 1208
Статистика
Всього ієрогліфів: 13136
Преміум
Отримайте переваги та підтримайте наш проект за допомогою преміум акаунту
Спробуйте преміум безкоштовно!
Користувачі онлайн
Користувачі онлайн: ника
та 529 гостів або прихованих користувачів