Ієрогліф 嘗

Топ
В обране
Ключ: (42)
Штрихів: 14
Порядок написання
Натисніть, щоб побачити порядок написання
Он:
ショウ、ジョウ
shoo, jou
Кун:
かつ.て、こころ.みる、な.める
katsu.te, kokoro.miru, na.meru
Читання в іменах:
-
Значення:
Для вашої мови значення відсутні Чому?
once, before, formerly, ever, never, ex-, lick, lap up, burn up, taste, undergo, underrate, despise
пробовать на вкус; лизать; лакать
Клас: 9
Фонетик: (ショウ)
Форма ієрогліфа: idc
Елементи: 冖, , , ⺌, , ,
Варіанти:

Коментарі

Завантаження...

Мнемоніки

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них.

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них тут

Мнемоніки відсутні.

Приклади

ベロベロ舐める
ベロベロなめる
beroberonameru
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to lick something up;to lap something up
臥薪嘗胆
がしんしょうたん
gashinshootan
Для вашої мови значення відсутні Чому?
going through thick and thin to attain one's objective;enduring unspeakable hardships for the sake of vengeance
(обр.) перенести трудности и лишения; обречь себя на тяжкие испытания; (обр.) терпя всякие трудности и лишения; {~する} (обр.) перенести трудности и лишения; обречь себя на тяжкие испытания
舐める
なめる
nameru
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to lick;to lap;to suck; to taste; to experience (esp. a hardship); to look down on (someone);to make fun of;to put down;to treat with contempt;to underestimate; to lick (at;of flames);to burn
1) лизать, облизывать; 2) пробовать (на вкус), смаковать; 3) (перен.) испытывать, переносить (трудности, горе и т. п.); 4) (перен.) относиться с пренебрежением, ни во что не ставить
嘗て
かつて
katsute
Для вашої мови значення відсутні Чому?
once;before;formerly;ever;former;ex-; never yet;never before;first time;still not happened
(кн.) некогда, когда-то, прежде, раньше; (с отриц.) никогда
総なめ
そうなめ
sooname
Для вашої мови значення відсутні Чому?
sweeping over (e.g. of a natural disaster);engulfing; sweeping victory;clean sweep
: ~にする; 1) одержать полную победу; одержать верх (над кем-л.); 2) полностью охватить (что-л.)
神嘗祭
かんなめさい
kannamesai
Для вашої мови значення відсутні Чому?
offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17)
праздник урожая (17-го числа 10-го месяца по лунному календарю)
新嘗祭
にいなめさい
niinamesai
Для вашої мови значення відсутні Чому?
ceremonial offering to the deities by the Emperor of newly-harvested rice
(кн. см.) かんなめまつり
大嘗祭
だいじょうさい
daijousai
Для вашої мови значення відсутні Чому?
first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor
(синт.) дайдзёсай, великое вкушение (обряд первого вкушения нового риса, совершаемый императором после восшествия на престол)
未だかつて
いまだかつて
imadakatsute
Для вашої мови значення відсутні Чому?
not until now;never yet
嘗め
なめ
name
Для вашої мови значення відсутні Чому?
lick; tasting medicine to see if it contains poison;medicine-taster

Читання в інших мовах

Корейська:
Корейська (латиниця): sang
Піньїнь: chang2
В’єтнамська: Thường

Кодування

BIG5: B9 C1
DECIMAL: 22039
HEX: 5617
JIS_LEVEL: 1
MINKUTEN: 1-30-08
UTF16: 5617
UTF8: E5 98 97

В словниках

Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 2 edition, 2013): 2268
Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 3230
Morohashi Daikanwajiten (Volume 2, page 1141): 4205
Remembering The Kanji (James Heisig): 2870
Remembering The Kanji (James Heisig, 6 edition): 2883
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 1369
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 878
Статистика
Всього ієрогліфів: 13136
Преміум
Отримайте переваги та підтримайте наш проект за допомогою преміум акаунту
Спробуйте преміум безкоштовно!
Користувачі онлайн
184 гостів або прихованих користувачів