Иероглиф 闕

В избранное
Ключ: (169)
Строк: 18
Порядок начертания
Нажмите, чтоб увидеть порядок начертания
Он:
ケツ
ketsu
Кун:
か.ける
ka.keru
Чтение в именах:
-
Значения:
Нет значений для вашего языка Почему?
lack, gap, fail, imperial palace
Форма иероглифа: idc
Элементы: 屮, ,

Комментарии

Загрузка...

Мнемоники

Если вы не знаете, что такое мнемоники, прочтите наш пост об этом.

Если вы не слышали о мнемониках, читайте тут

Мнемоник нет.

Примеры

欠く
かく
kaku
1) недоставать, не хватать; нуждаться (в чём-л.); 2) разбивать; раскалывать, колоть (напр. лёд); 3) быть небрежным (в чём-л.), пренебрегать (чем-л.); нарушать (обещание и т. п.); 4) опускать, пропускать
to chip;to nick;to break;to crack; to lack
欠け
かけ
kake
(см.) かけら
fragment;splinter; wane (of the Moon)
欠ける
かける
kakeru
1) недоставать, не хватать; 2) быть отломанным, отломаться, отколоться; 3) быть свободным (вакантным)
to be chipped;to be damaged;to be broken; to be lacking;to be missing; to be insufficient;to be short;to be deficient;to be negligent toward; (of the moon) to wane;to go into eclipse
補欠
ほけつ
hoketsu
пополнение; замена, подмена; {~する} пополнять; замещать должность, подменять (кого-л.); K先生がその時間の補欠に出た преподаватель K заменил в эти часы другого преподавателя
filling a vacancy;supplementation; substitute;deputy;alternate;spare
帝闕
ていけつ
teiketsu
(кн.) ворота императорского дворца; (перен.) императорский дворец
imperial palace gate;imperial palace
闕腋の袍
けってきのほう
kettekinohoo
Нет значений для вашего языка Почему?
robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran
闕腋
けってき
ketteki
Нет значений для вашего языка Почему?
unstitched, open side of some traditional Japanese clothing;clothing with such an open side; robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran
宮闕
きゅうけつ
kyuuketsu
(уст.) императорский дворец
Imperial palace
闕所
けっしょ
kessho
(ист.); 1) конфискация владения (имущества); {~にする} конфисковать; 2) конфискованное владение; 3) поместье, в котором не живёт владелец
confiscation of property (Edo period)
欠望
けつぼう
ketsubou
Нет значений для вашего языка Почему?
disappointment;disillusion;resentment

Чтение в других языках

Корейский:
Корейский (латиница): gweol
Пиньинь: que4, que1
Вьетнамский: Khuyết

Кодировка

BIG5: C2 F6
DECIMAL: 38357
HEX: 95D5
JIS_LEVEL: 2
MINKUTEN: 1-79-77
UTF16: 95D5
UTF8: E9 97 95

В словарях

Morohashi Daikanwajiten (Volume 11, page 0766): 41456
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 4972
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 6417
Связаться с администрацией
Статистика
Всего иероглифов: 13136
Премиум
Получите преимущества и поддержите проект с помощью премиум аккаунта
Попробуйте премиум бесплатно!
Пользователи онлайн
338 гостей или скрытых пользователей