Иероглиф 擂

В избранное
Ключ: (64)
Строк: 16
Порядок начертания
Нажмите, чтоб увидеть порядок начертания
Он:
ライ
rai
Кун:
す.る
su.ru
Чтение в именах:
-
Значения:
Нет значений для вашего языка Почему?
grind, mash, grate
Форма иероглифа: idc
Элементы: , , , ⻗,

Комментарии

Загрузка...

Мнемоники

Если вы не знаете, что такое мнемоники, прочтите наш пост об этом.

Если вы не слышали о мнемониках, читайте тут

Мнемоник нет.

Примеры

すりこ木
すりこぎ
surikogi
деревянный пестик
wooden pestle
胡麻すり
ごますり
gomasuri
Нет значений для вашего языка Почему?
sycophant;apple-polisher;flatterer;brown-noser;ass-kisser
すり込む
すりこむ
surikomu
втирать; растирать вместе (что-л. с чем-л.)
to rub in (e.g. cream into the skin); to grind and mix (e.g. pepper into miso)
すり潰す
すりつぶす
suritsubusu
размалывать, растирать {в порошок}; протирать (овощи и т. п.); (обр.) проматывать (состояние)
to mash;to grind;to pulverize;to pulverise;to deface; to dissipate (a fortune);to run through;to lose
擂り鉢
すりばち
suribachi
глиняная ступка
(earthenware) mortar (for grinding)
擦る
する
suru
1) ((тж.) 摩る) тереть; 2) делать матовым; мелко рубить; толочь; протирать (овощи); тереть, натирать; стирать; стачивать, подтачивать (напильником)
to rub;to chafe;to strike (match);to file;to frost (glass); to lose (e.g. a match);to forfeit;to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)
擦れる
すれる
sureru
1) тереться; 2) стираться, снашиваться, становиться потёртым; (ср.) すれた; (перен.) портиться, грубеть (о ком-л.)
to rub;to chafe; to wear out;to become worn; to lose one's innocence;to become sly
味噌すり
みそすり
misosuri
1) размешивание мисо; 2) (обр.) а) лесть, раболепство; б) льстец
grinding miso; flattery;flatterer; monk
味噌擂り坊主
みそすりぼうず
misosuribouzu
монах, исполняющий чёрную работу (напр. на кухне)
low-ranking monk (tasked with doing kitchen chores); monk
擂り餌
すりえ
surie
размельчённый корм для птиц
ground food

Чтение в других языках

Корейский:
Корейский (латиница): roe
Пиньинь: lei2, lei1, lei4
Вьетнамский: Lôi, Lụy

Кодировка

BIG5: BE DD
DECIMAL: 25794
HEX: 64C2
JIS_LEVEL: 2
MINKUTEN: 1-58-07
UTF16: 64C2
UTF8: E6 93 82

В словарях

Morohashi Daikanwajiten (Volume 5, page 0404): 12783
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 2014
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 2295
Связаться с администрацией
Статистика
Всего иероглифов: 13136
Премиум
Получите преимущества и поддержите проект с помощью премиум аккаунта
Попробуйте премиум бесплатно!
Пользователи онлайн
421 гостей или скрытых пользователей