Иероглиф 撞

Топ
В избранное
Ключ: (64)
Строк: 15
Порядок начертания
Нажмите, чтоб увидеть порядок начертания
Он:
ドウ、トウ、シュ
dou, tou, shu
Кун:
つ.く
tsu.ku
Чтение в именах:
-
Значения:
пронзать
thrust, pierce, stab, prick
Класс: 9
Фонетик: (ドウ)
Форма иероглифа: idc
Элементы: , , ,

Комментарии

Загрузка...

Мнемоники

Если вы не знаете, что такое мнемоники, прочтите наш пост об этом.

Если вы не слышали о мнемониках, читайте тут

Мнемоник нет.

Примеры

玉突き
たまつき
tamatsuki
бильярд (игра)
billiards;pool; serial collisions (of cars)
自家撞着
じかどうちゃく
jikadouchaku
противоречить самому себе; (кн.) противоречие самому себе; {~する} противоречить самому себе
self-contradiction
撞木
しゅもく
shumoku
деревянная колотушка (для удара в колокол); деревянный молоток
wooden bell hammer
撞木杖
しゅもくづえ
shumokuzue
костыли (для больных)
crutches
突く
つく
tsuku
1) ((гл. обр.) 突く) ударять, колоть (чем-либо); 2) толкать (что-л.), ударять (во что-л.); {球突きで}少し突いてみよう сразимся-ка {в бильярд}?; 3) нападать; 4) ((тк.) 衝く) (связ.) отваживаться (на что-л.); 5) ((чаще) 衝く) (перен.) ударять (напр. в нос о запахе); упираться (во что-л.)
to prick;to stab; to poke;to prod;to push;to thrust;to nudge;to hit;to strike; to use (a cane);to prop oneself up with;to press against (the floor, etc.); to attack; to brave (the rain, etc.)
撞球
どうきゅう
doukyuu
бильярд
billiards
撞着
どうちゃく
douchaku
противоречить (чему-л.); не согласоваться (с чем-л.); (кн.) противоречие; {~する} противоречить (чему-л.); не согласоваться (с чем-л.)
contradiction
鐘撞
かねつき
kanetsuki
Нет значений для вашего языка Почему?
ringing of a bell;bell ringer
鐘撞堂
かねつきどう
kanetsukidou
колокольня
belfry;bell tower
撞着語法
どうちゃくごほう
douchakugohoo
Нет значений для вашего языка Почему?
oxymoron

Чтение в других языках

Корейский:
Корейский (латиница): dang
Пиньинь: zhuang4, chuang2
Вьетнамский: Chàng

Кодировка

BIG5: BC B2
DECIMAL: 25758
HEX: 649E
JIS_LEVEL: 1
MINKUTEN: 1-38-21
UTF16: 649E
UTF8: E6 92 9E

В словарях

Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 2 edition, 2013): 668
Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 905
Morohashi Daikanwajiten (Volume 5, page 0384): 12717
Remembering The Kanji (James Heisig): 2245
Remembering The Kanji (James Heisig, 6 edition): 2351
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 1995
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 2276
Связаться с администрацией
Статистика
Всего иероглифов: 13136
Премиум
Получите преимущества и поддержите проект с помощью премиум аккаунта
Попробуйте премиум бесплатно!
Пользователи онлайн
Пользователи онлайн: Илья
и 215 гостей или скрытых пользователей