Иероглиф 岡

Топ
В избранное
Ключ: (46)
Строк: 8
Порядок начертания
Нажмите, чтоб увидеть порядок начертания
Он:
コウ
kou
Кун:
おか
oka
Чтение в именах:
-
Значения:
холм; возвышенность
mount, hill, knoll
Класс: 8
JLPT: 1
Фонетик: (コウ)
Форма иероглифа: idc
Элементы: 冂,
Омонимы:
Варианты:

Комментарии

Загрузка...

Мнемоники

Если вы не знаете, что такое мнемоники, прочтите наш пост об этом.

Если вы не слышали о мнемониках, читайте тут

Мнемоник нет.

Примеры

岡山県
おかやまけん
okayamaken
Нет значений для вашего языка Почему?
Okayama prefecture (Chūgoku area)
岡持ち
おかもち
okamochi
деревянный ящик с ручками (гл. обр. для перевозки блюд из ресторана)
wooden carrying box
岡焼き
おかやき
okayaki
Нет значений для вашего языка Почему?
jealousy;envy
岡場所
おかばしょ
okabasho
Нет значений для вашего языка Почему?
red-light district
岡目
おかめ
okame
(разг.) зритель, наблюдатель
looking on from the side;looking on by an outsider
静岡県
しずおかけん
shizuokaken
Нет значений для вашего языка Почему?
Shizuoka prefecture (Chūbu area)
福岡県
ふくおかけん
fukuokaken
Нет значений для вашего языка Почему?
Fukuoka prefecture (Kyushu)
おか
oka
холм; холм, возвышенность; (воен.) высота
hill;height;knoll;rising ground; bonus points awarded to the winner at the end of a game
岡辺
おかべ
okabe
Нет значений для вашего языка Почему?
vicinity of a hill
岡惚
おかぼれ
okabore
быть втайне неравнодушным (к кому-л.), быть втайне увлечённым (кем-л.); тайное увлечение (кем-л.); {~する} быть втайне неравнодушным (к кому-л.), быть втайне увлечённым (кем-л.)
unrequited love;illicit love;secret affections

Чтение в других языках

Корейский:
Корейский (латиница): gang
Пиньинь: gang1
Вьетнамский: Cương

Кодировка

BIG5: A9 A3
DECIMAL: 23713
HEX: 5CA1
JIS_LEVEL: 1
MINKUTEN: 1-18-12
UTF16: 5CA1
UTF8: E5 B2 A1

В словарях

Essential Kanji (P.G. O'Neill): 1889
Gakken Kanji Dictionary ("A New Dictionary of Kanji Usage"): 370
Japanese Names (P.G. O'Neill): 987
Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky): 1440
Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 2 edition, 2013): 2584
Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 3719
Les Kanjis dans la tête (Yves Maniette): 1980
Morohashi Daikanwajiten (Volume 4, page 0230): 7962
New Japanese-English Character Dictionary (Jack Halpern, 1990): 2997
Remembering The Kanji (James Heisig): 1961
Remembering The Kanji (James Heisig, 6 edition): 2112
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 621
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 1460
Связаться с администрацией
Статистика
Всего иероглифов: 13136
Премиум
Получите преимущества и поддержите проект с помощью премиум аккаунта
Попробуйте премиум бесплатно!
Пользователи онлайн
Пользователи онлайн: Cтаніслав, Info18
и 433 гостей или скрытых пользователей