Иероглиф 掻

Топ
В избранное
Ключ: (64)
Строк: 11
Порядок начертания
Нажмите, чтоб увидеть порядок начертания
Он:
ソウ
sou
Кун:
か.く
ka.ku
Чтение в именах:
-
Значения:
скрести; чесать
scratch, rake, comb, paddle, behead
Форма иероглифа: idc
Элементы: , ,
Варианты:

Комментарии

Загрузка...

Мнемоники

Если вы не знаете, что такое мнемоники, прочтите наш пост об этом.

Если вы не слышали о мнемониках, читайте тут

Мнемоник нет.

Примеры

掻っ攫う
かっさらう
kassarau
(см.) かっぱらう
to nab;to snatch
藻掻く
もがく
mogaku
Нет значений для вашего языка Почему?
to struggle;to writhe;to wriggle;to squirm; to act franticly;to make desperate efforts
悪あがき
わるあがき
waruagaki
Нет значений для вашего языка Почему?
useless resistance;vain struggle
引っかく
ひっかく
hikkaku
царапать, скрести; когтить
to scratch;to claw
隔靴掻痒
かっかそうよう
kakkasooyoo
(связ.:) 隔靴掻痒の感がある (обр.) чувствовать раздражение, быть раздражённым
being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe);having an itch that one cannot scratch
汗をかく
あせをかく
asewokaku
Нет значений для вашего языка Почему?
to perspire;to sweat
犬かき
いぬかき
inukaki
Нет значений для вашего языка Почему?
dog paddle (swimming style);doggy paddle
掻き回す
かきまわす
kakimawasu
1) мешать, помешивать, размешивать; взбалтывать; взбивать (яйца и т. п.); 2) вертеть (кем-л.) по своему усмотрению; распоряжаться как хочешь
to stir up;to churn;to ransack;to disturb
掻き合せる
かきあわせる
kakiawaseru
Нет значений для вашего языка Почему?
to adjust;to arrange
かき込む
かきこむ
kakikomu
1) (см.) かきいれる【搔き入れる】; 2) (см.) かっこむ; (ср.) かいこむ【掻い込む】
to bolt down one's food;to gulp down;to eat quickly; to carry under the arm;to rake in;to scoop up

Чтение в других языках

Корейский:
Корейский (латиница): so
Пиньинь: sao1
Вьетнамский: Tao

Кодировка

DECIMAL: 25531
HEX: 63BB
JIS_LEVEL: 1
MINKUTEN: 1-33-63
UTF16: 63BB
UTF8: E6 8E BB

В словарях

Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 619
Morohashi Daikanwajiten (Volume 00, page 0000): 12477X
Remembering The Kanji (James Heisig): 2252
Remembering The Kanji (James Heisig, 6 edition): 2356
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 1980
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 2175
Связаться с администрацией
Статистика
Всего иероглифов: 13136
Премиум
Получите преимущества и поддержите проект с помощью премиум аккаунта
Попробуйте премиум бесплатно!
Пользователи онлайн
497 гостей или скрытых пользователей