Ієрогліф 飜

В обране
Ключ: (183)
Штрихів: 21
Порядок написання
Натисніть, щоб побачити порядок написання
Он:
ハン、ホン
han, hon
Кун:
ひるがえ.す、ひるがえ.る
hirugae.su, hirugae.ru
Читання в іменах:
-
Значення:
Для вашої мови значення відсутні Чому?
flip over, upset, capsize
Клас: 10
Форма ієрогліфа: idc
Елементи: , , 釆, ,
Варіанти:

Коментарі

Завантаження...

Мнемоніки

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них.

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них тут

Мнемоніки відсутні.

Приклади

翻す
ひるがえす
hirugaesu
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to turn over;to turn around; to change (one's mind);to reverse (one's decision);to take back (one's words); to fly (flag, etc.);to wave (skirt, cape, etc.)
1) махать (напр. платком); развевать (чем-л.); 2) менять (мнение, решение)
翻る
ひるがえる
hirugaeru
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to flutter (in the wind);to wave;to flap;to fly; to turn over;to flip over; to suddenly change (attitude, opinion, etc.);to suddenly switch;to alter;to flip
1) развеваться; 2) переворачиваться; (ср.) ひるがえって
翻訳
ほんやく
honyaku
Для вашої мови значення відсутні Чому?
translation; deciphering;decoding; translation
переводить; перевод (письменный); расшифровка; 1) перевод (письменный); {~する} переводить; {~をやる} заниматься переводами
翻弄
ほんろう
honroo
Для вашої мови значення відсутні Чому?
trifling with;toying with;playing with;making sport of;making fun of;leading around by the nose; tossing about (a ship)
1) играть, забавляться (чем-л.); 2) издеваться (над кем-л.); делать посмешищем; : ~する; 1) играть, забавляться (чем-л.); 2) издеваться (над кем-л.); делать посмешищем
翻って
ひるがえって
hirugaette
Для вашої мови значення відсутні Чому?
conversely;from another angle
снова, повторно
ハン
han
Для вашої мови значення відсутні Чому?
han;fan;unit that doubles the score of a hand

Читання в інших мовах

Корейська:
Корейська (латиниця): beon
Піньїнь: fan1
В’єтнамська: Phiên

Кодування

DECIMAL: 39132
HEX: 98DC
JIS_LEVEL: 2
MINKUTEN: 1-70-44
UTF16: 98DC
UTF8: E9 A3 9C

В словниках

Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 2 edition, 2013): 1678
Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 2396
Morohashi Daikanwajiten (Volume 12, page 0371): 44009
New Japanese-English Character Dictionary (Jack Halpern, 1990): 1902
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 5153
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 6673
Статистика
Всього ієрогліфів: 13136
Преміум
Отримайте переваги та підтримайте наш проект за допомогою преміум акаунту
Спробуйте преміум безкоштовно!
Користувачі онлайн
Користувачі онлайн: Daria, ника
та 304 гостів або прихованих користувачів