Ієрогліф 摧

В обране
Ключ: (64)
Штрихів: 14
Порядок написання
Натисніть, щоб побачити порядок написання
Он:
サイ、サ
sai, sa
Кун:
くだ.く
kuda.ku
Читання в іменах:
-
Значення:
Для вашої мови значення відсутні Чому?
break, smash, crush, familiar, popular
Форма ієрогліфа: idc
Елементи: , , ,

Коментарі

Завантаження...

Мнемоніки

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них.

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них тут

Мнемоніки відсутні.

Приклади

玉砕
ぎょくさい
gyokusai
Для вашої мови значення відсутні Чому?
honourable defeat;honorable defeat;honourable death;honorable death;death without surrender; trying but being utterly beaten;being completely rejected when professing one's love
(кн.) погибнуть славной смертью; предпочесть смерть бесчестью; : {~する} (кн.) погибнуть славной смертью; предпочесть смерть бесчестью
砕く
くだく
kudaku
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to break;to smash
разбивать, раздроблять; толочь, измельчать
砕ける
くだける
kudakeru
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to break (into pieces);to be broken;to be smashed; to collapse;to crumble;to decline;to cool (e.g. enthusiasm);to dampen (e.g. one's will to fight); to become less formal;to throw off reserve;to become affable; to become easy to understand (e.g. a story); to be worried
1) разбиваться, ломаться; быть разбитым; быть измельчённым (истолчённым); (перен.) слабеть; 2) делаться простым, упрощаться; 3) становиться простым (любезным, приветливым)
破摧
はさい
hasai
Для вашої мови значення відсутні Чому?
crushing;smashing;cracking to pieces
разгромить; дробить; разбивать {на куски}; 1) разбивание вдребезги; дробление; {~する} дробить; разбивать {на куски}; 2) разрушение; 3) (перен.) разгром; {~する} разгромить

Читання в інших мовах

Корейська:
Корейська (латиниця): choe
Піньїнь: cui1
В’єтнамська: Tồi, Tỏa

Кодування

BIG5: BA 52
DECIMAL: 25703
HEX: 6467
JIS_LEVEL: 2
MINKUTEN: 1-57-84
UTF16: 6467
UTF8: E6 91 A7

В словниках

Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 849
Morohashi Daikanwajiten (Volume 5, page 0361): 12609
New Japanese-English Character Dictionary (Jack Halpern, 1990): 692
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 1983
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 2261
Статистика
Всього ієрогліфів: 13136
Преміум
Отримайте переваги та підтримайте наш проект за допомогою преміум акаунту
Спробуйте преміум безкоштовно!
Користувачі онлайн
Користувачі онлайн: Info18, ника
та 192 гостів або прихованих користувачів