Ієрогліф 挽

Топ
В обране
Ключ: (64)
Штрихів: 10
Порядок написання
Натисніть, щоб побачити порядок написання
Он:
バン
ban
Кун:
ひ.く
hi.ku
Читання в іменах:
ひき
hiki
Значення:
Для вашої мови значення відсутні Чому?
saw, turn (lathe), grind
пилить
Клас: 9
Фонетик: (ベン、バン)
Форма ієрогліфа: idc
Елементи: , , ,

Коментарі

Завантаження...

Мнемоніки

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них.

Якщо ви не знайомі з мнемоніками, прочитайте наш пост про них тут

Мнемоніки відсутні.

Приклади

二頭挽き
にとうびき
nitoobiki
Для вашої мови значення відсутні Чому?
two-horse cart
(см.) にとうだて
挽く
ひく
hiku
Для вашої мови значення відсутні Чому?
to saw; to grind (e.g. coffee beans);to mill
1) пилить, распиливать; 2) тащить (напр. повозку); молоть
挽歌
ばんか
banka
Для вашої мови значення відсутні Чому?
elegy;funeral song
(кн.) элегия (на чью-л. смерть); похоронная песнь; плач по умершему
挽回
ばんかい
bankai
Для вашої мови значення відсутні Чому?
recovery;restoration
восстанавливать; возобновлять; восстановление; возобновление; {~する} восстанавливать; возобновлять
ひき肉
ひきにく
hikiniku
Для вашої мови значення відсутні Чому?
minced meat;ground meat
фарш; мясной фарш (сырой); фарш
木挽き
こびき
kobiki
Для вашої мови значення відсутні Чому?
sawyer
挽き茶
ひきちゃ
hikicha
Для вашої мови значення відсутні Чому?
powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)
чай в порошке
合い挽き
あいびき
aibiki
Для вашої мови значення відсутні Чому?
(mixture of) ground beef and pork
木挽き歌
こびきうた
kobikiuta
Для вашої мови значення відсутні Чому?
sawyer's song
挽き臼
ひきうす
hikiusu
Для вашої мови значення відсутні Чому?
quern;hand mill
ступа (для размола, состоящая из двух жерновов, верхний из которых вращается)

Читання в інших мовах

Корейська:
Корейська (латиниця): man
Піньїнь: wan3
В’єтнамська: Vãn

Кодування

BIG5: AE BE
DECIMAL: 25405
HEX: 633D
JIS_LEVEL: 1
MINKUTEN: 1-40-52
UTF16: 633D
UTF8: E6 8C BD

В словниках

Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 2 edition, 2013): 384
Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 511
Morohashi Daikanwajiten (Volume 5, page 0239): 12111X
New Japanese-English Character Dictionary (Jack Halpern, 1990): 427
Remembering The Kanji (James Heisig): 2244
Remembering The Kanji (James Heisig, 6 edition): 2350
The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 1918
The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 2172
Статистика
Всього ієрогліфів: 13136
Преміум
Отримайте переваги та підтримайте наш проект за допомогою преміум акаунту
Спробуйте преміум безкоштовно!
Користувачі онлайн
Користувачі онлайн: Cтаніслав
та 508 гостів або прихованих користувачів