Опубликовано 25.04.2011

Спасибо! - Не за что!

Доброго времени суток!

Сейчас мы рассмотрим, как в японском языке говорят "Спасибо" и "Не за что".

Обычное "спасибо" передается фразой

ありがとうございます。

Вежливое "Спасибо", или "Большое спасибо" передается фразой

どうもありがとうございます。

Эти две фразы используются при выражении благодарности за то, что для вас делают сейчас или сделают в будущем. Чтоб поблагодарить за то, что для вас сделали в прошлом, говорят

どうもありがとうございました。

или

ありがとうございました。

В разговорной речи могут употребляться такие варианты "Спасибо":

ありがとう。 どうも。 どうもありがとう。

Ответом на любую из вышеупомянутых фраз служит такая фраза, означающая "Не за что", "Не стоит":

どういたしまして。

На этом разговор о том, как говорят "спасибо" и "не за что" в японском языке, заканчивается.

Успехов!

Комментарии

Оставьте комментарий

@

Мы в соцсетях

  Форум

Нужен ли сайту форум?

К опросу
На странице опроса вы можете прочитать комментарии или оставить свой комментарий.